Peter Dinklage triumphs in Cyrano, a bittersweet joy pierced by theological angst

Ditching the prosthetic nose, the Game of Thrones star gives a powerhouse performance in Joe Wright’s musical period swashbuckler about star-crossed lovers.

Peter Dinklage stars in the film "Cyrano", directed by Joe Wright. (Image: YouTube screenshot)

Among the many shrewd conflations made by Erica Schmidt in adapting Edmond Rostand’s play Cyrano de Bergerac as a musical, first for the stage and then for the screen, is a mashup of two virtuoso displays of Cyrano’s verbal flair in Rostand’s opening scene. In Rostand, when a boorish nobleman insults Cyrano’s famously prominent proboscis, Cyrano proceeds to humiliate him by tossing off a score of ingenious nose-related taunts he might have used, had he the wit. Then, in the duel that follows, Cyrano ad-libs a mocking ballad as he toys with his opponent before stabbing him.

In Joe Wright’s film, Cyrano — played by Peter Dinklage, who is married to Schmidt and originated her version of Cyrano on the stage — turns the mocking ballad into a perverse rap battle against himself. While crossing swords with his opponent, Cyrano flagellates himself with colorfully burlesque put-downs (“I told a girl once I loved her — crickets / She looked at me and said, ‘I suppose I could sell tickets’”).

In the process, a novel theological theme emerges: disappointment at or anger with God. The bitterest line is the last, in which Cyrano declares himself “living proof that God has a sick sense of humor,” but the idea is present from the opening lines, in which he declares that his appearance at birth prompted a nurse to wonder what God had been smoking. In between there’s this aside: “Don’t be so tough on God; everybody makes mistakes!” Even before the song (“When I Was Born”) begins, the theme is present:

God gave us all a heart and brain,
opened up we’d seem the same,
But when he made our outward frame,
Such infinite variety brought mostly pain.

The reference to “our outward frame” and “infinite variety” goes beyond the familiar rhinological grievance of Rostand’s original Cyrano, who, as Schmidt has noted in interviews, has often been played by fine-looking actors in varyingly silly prosthetic noses. (See José Ferrer in the 1950 US production and Gérard Depardieu in the definitive 1990 French version, as well as Steve Martin in the 1987 romcom Roxanne.) Schmidt’s key creative choice was to take the nose out of the equation: to leave the source of the protagonist’s self-consciousness, if not self-loathing, unstated, or nearly so. With Dinklage in the role — perfectly suited to his characteristic wary intelligence, witty delivery, and brooding charisma, though he and Schmidt agree that she didn’t write with him in mind — the focus of Cyrano’s angst defaults to his achondroplastic dwarfism. With different casting, it could just as easily be race, weight, disability, or some other physical trait. (Race is ostensibly a non-issue here, given the movie’s “colorblind” casting.)

What reportedly attracted Dinklage to the project was another creative choice: to commission songs and underscoring from members of the indie-rock band The National, with music by brothers Bryce and Aaron Dessner and lyrics by husband-and-wife team Matt Berninger and Carin Besser. Dinklage sings in the same baritone register, though not with the same range or power, as Berninger, but it’s The National’s moody, melancholy vibe that really resonates both with the actor and with the story: Cyrano’s tragic, secret love for the beautiful Roxanne (Haley Bennett, Hillbilly Elegy); the mutual infatuation of Roxanne and a handsome but prosaic soldier named Christian (Kelvin Harrison Jr.); and the thorny romantic intrigue of Cyrano lending his poetic gifts to Christian to woo Roxanne.

Bennett originated Schmidt’s Roxanne on the stage — and the actress also happens to be in a relationship with Wright, director of Pride & Prejudice and Anna Karenina. (They have a daughter together.) Wright, naturally, saw the stage production and wanted to adapt it for the screen, and his artful compositions, showy camerawork, and playful approach to cinematic form are a big part of what makes this Cyrano a joy, for all the bittersweetness of the material. (Interviewing Wright five years ago, my friend Bilge Ebiri remarked that he sometimes shot scenes like a musical even though no one was singing.)

When Cyrano makes his grand entrance at a theater to cut short a performance by an actor he disapproves of, Wright shoots Dinklage striding through the crowd with a long tracking shot and a low camera angle that puts his face among those of the patrons on either side of him, making him larger than life. The handheld camerawork in a well-staged fight sequence, with Cyrano beset by ten assailants on a dark staircase at night, is energetic enough that you might not notice that it’s all done in one take. And Roxanne and Christian’s lovely, yearning duet “Every Letter” — which of course is really a trio with Cyrano, though the singers never share the same space — is visualized in impressionistic montage with envelopes swirling in the air like giant snowflakes.

A new song written for the film, “Every Letter” is a standout in a score that includes some forgettable numbers. The musical high point, though, is the devastating ballad “Wherever I Fall,” which adds a new dimension to the theological angst established in “When I Was Born.” Set on the battlefield, it is sung by three anonymous guards (the first is Glen Hansard of Once) writing farewell letters to loved ones. Resigned to their fate, their last thoughts are to assure their loved ones that they were at peace in the end. All three verses end with the haunting line “Tell ’em not to cry at all / Heaven is wherever I fall.” Each verse alludes in some way to faith, hope, or love — most poignantly that the third guard, whose ailing father feared he was bound for hell: “He wasn’t one of God’s best men,” the guard admits, “but I loved him anyway.”

The pandemic-era production was filmed in Sicily, and Mount Etna, a nearly perpetually active volcano, makes a stunning backdrop for the battlefield sequences. The Baroque-era town of Noto provided locations for much of the rest of the shoot, with the cast in colorful, not overly elaborate period-evocative costuming.

Dinklage swaggers and glowers magnificently and sings decently, but he’s at his best in quiet, intimate moments, especially with Roxanne and with his confidante Le Bret (a genial Bashir Salahuddin), the only one who sees his pain. A private meeting between Cyrano and Roxanne, first raising and then dashing long-suppressed hope against hope, is especially moving; Dinklage packs extraordinary emotion into a tortured but understated “Yes” or “No.” Bennett, whose lovely mezzo-soprano voice is both expressive and strong, rises to a tricky acting challenge, making Roxanne kind and sensitive as well as passionate, yet oblivious to the passion of the one person to whom she is perhaps closest in the world. Harrison’s Christian is just complex enough to be sympathetic, and for once has moral misgivings about Cyrano’s scheme from the outset. As the villainous Duke de Guiche, Ben Mendelsohn (Rogue One) is in his element, and when he growls his villain’s “I Want” song (“What I Deserve”), I was reminded a bit of Jeremy Irons as Scar singing “Be Prepared” in The Lion King.

The lowkey resolution of the theological themes, such as it is, comes in a few lines, partly from Rostand, in the final scene. The setting is a convent where Cyrano visits Roxanne regularly. A nun, here named Sister Claire (Singaporean actress Anjana Vasan), expresses concern about Cyrano’s soul, but her superior forbids her to try to convert him. That evening, Cyrano, who often teases Sister Claire, tells her that tonight, for once, he will let her pray for him — to which she replies that she hasn’t waited for his permission. Seeing the evening light filling the chapel, Cyrano remarks to Roxanne, “They say light is the soul of a holy space. It’s designed to be enough…enough beauty to just let go.”

Cyrano isn’t ready, even now, to let go of his pride, and Roxanne isn’t ready to let him go, but we can cling forever to nothing in this world. Cyrano, in its tender final moments, knows the painful truth of this.


If you value the news and views Catholic World Report provides, please consider donating to support our efforts. Your contribution will help us continue to make CWR available to all readers worldwide for free, without a subscription. Thank you for your generosity!

Click here for more information on donating to CWR. Click here to sign up for our newsletter.


About Steven D. Greydanus 50 Articles
Steven D. Greydanus is a member of the New York Film Critics Circle, a permanent deacon in the Catholic Archdiocese of Newark, and the founder of DecentFilms.com. He has degrees in media arts and religious studies. He and his wife Suzanne have seven children.

11 Comments

    • Good question, brother deacon. Answers:

      1. “Nose” is used a little later in the same sentence (“a score of ingenious nose-related taunts”). It’s good to avoid repeating a word so closely, where possible.

      2. “Prominent proboscis” is more fun than “big nose.”

      3. The alliteration and assonance are appropriate to the poetic source material in addition to being pleasing in themselves.

      4. “Prominent proboscis” is also more emphatic. It’s the opposite of euphemism. It lets the reader know that we aren’t talking about just any big nose.

      5. “Proboscis” is highfalutin, even pretentious, and we are talking about Cyrano de Bergerac. The actual story, Cyrano de Bergerac, is not highfalutin or pretentious, but the character was certainly capable of being so.

      6. This is especially the case in the immediate context, in which Cyrano is ridiculing an interlocutor for his lack of verbal wit and elaborately piling on excessive amounts of his own. Cyrano himself would approve “prominent proboscis.”

      7. The unusual word occasioned your question, and gave me the opportunity to write this list. I regret only that I can’t give you a score of reasons why “proboscis” is a good word in this context. I am not as clever as Cyrano.

      The really questionable nose-related word choice in this review is “rhinological” (“goes beyond the familiar rhinological grievance of Rostand’s original Cyrano”). The first word I thought of there was “nasal,” and I really didn’t like that. (Although “nasal” can refer to the whole nose, we think of it in connection with the nasal passage: a nasal voice, for example). Then it occurred to me that nasal reconstructive surgery is sometimes called rhinoplasty, and it wasn’t long before I hit on “rhinological.”

      This is such an obscure word that I thought twice about using it. But it’s also the right word, and I think readers can roll with it, in context. Using obscure words (used in moderation!) can offer particular pleasures both to the writer and to the reader. As a reader, I feel smarter when I suss out an unusual word. I like sharing that pleasure with my own readers (always in moderation!).

  1. Peter Dinklage is one of my favorite actors, and one of my favorite movies is Station Agent, with him and my two other favorites, Patricia Clarkson and Bobby Cannivale. I do not know where he lives now, but I used to see him taking his morning walk on the High Line on the Westside of Manhattan. A friendly guy. I will surely watch his Cyrano version.

  2. I’m always reluctant to see a film or read a book twice. I saw Gerard D in the role and it left a deep impression on me. I’m sure Dinklage was great in the role, I’ve seen snippets, but I’ll hold my original memory. Lovely article.

  3. Is it wrong that my takeaway from this article was, “Wait, Scar wasn’t voiced by Tim Curry”?

    Movie sounds interesting. I’m not much into musicals but I might have to check this one out. The last Cyrano adaptation I saw was Wishbone (of which I recall little more than one character saying Cyrano, played by the eponymous animal actor, had “the face of a dog”) so I think I’m overdue.

    • Tim Curry was actually considered for the role of Scar, Linebyline, as was Malcolm McDowell, but I’m glad it went to Irons. I’m not a fan of The Lion King, but I’m a big fan of Iron’s line readings (the dry humor of “You have no idea” and the dripping distain of the pause in “some father/son…thing” are just wonderful).

  4. The beauty of the original writing is sublime and there is always risk in trying to convey that through film. However, the musical features of the film help bridge back to the original writing. I’d give Peter D and the production high praise. It is definitely worth seeing – and re-reading the book!

  5. Excellent review and article i Greet you Mr. Greydanus. The material is really good. I am a lover of the Edmond Rostand’s play.

1 Trackback / Pingback

  1. Peter Dinklage triumphs in Cyrano, a bittersweet joy pierced by theological angst – Via Nova Media

Leave a Reply to St. George Cancel reply

Your email address will not be published.

All comments posted at Catholic World Report are moderated. While vigorous debate is welcome and encouraged, please note that in the interest of maintaining a civilized and helpful level of discussion, comments containing obscene language or personal attacks—or those that are deemed by the editors to be needlessly combative or inflammatory—will not be published. Thank you.


*