English translations of Benedict XVI’s recent interview missing important section

Catholic World Report has learned that the recently published interview with Benedict XVI—which actually dates back to October 2015—was missing a significant section in most English interviews, including the one posted on the CWR site three days ago (via Catholic News Agency and Inside the Vatican).

Here is the Italian version of the paragraphs in question, as appearing in L’Osservatore Romano, with the section in question in bold type:

Ricordiamo da ultimo soprattutto Henri de Lubac e con lui alcuni altri teologhi che hanno fatto forza sul concetto di sostituzione vicaria. Per essi la proesistenza di Cristo sarebbe espressione della figura fondamentale dell’esistenza cristiana e della Chiesa in quanto tale. È vero che così il problema non è del tutto risolto, ma a me pare che questa sia in realtà l’intuizione essenziale che così tocca l’esistenza del singolo cristiano. Cristo, in quanto unico, era ed è per tutti e i cristiani, che nella grandiosa immagine di Paolo costituiscono il suo corpo in questo mondo, partecipano di tale “essere per”. Cristiani, per così dire, non si è per se stessi, bensì, con Cristo, per gli altri. Ciò non significa una specie di biglietto speciale per entrare nella beatitudine eterna, bensì la vocazione a costruire l’insieme, il tutto. Quello di cui la persona umana ha bisogno in ordine alla salvezza è l’intima apertura nei confronti di Dio, l’intima aspettativa e adesione a Lui, e ciò viceversa significa che noi assieme al Signore che abbiamo incontrato andiamo verso gli altri e cerchiamo di render loro visibile l’avvento di Dio in Cristo.
 
È possibile spiegare questo “essere per” anche in modo un po’ più astratto. È importante per l’umanità che in essa ci sia verità, che questa sia creduta e praticata. Che si soffra per essa. Che si ami. Queste realtà penetrano con la loro luce all’interno del mondo in quanto tale e lo sostengono. Io penso che nella presente situazione diventi per noi sempre più chiaro e comprensibile quello che il Signore dice ad Abramo, che cioè dieci giusti sarebbero stati sufficienti a far sopravvivere una città, ma che essa distrugge se stessa se tale piccolo numero non viene raggiunto. È chiaro che dobbiamo ulteriormente riflettere sull’intera questione.

Here is an unofficial translation (by John O’Brien, S.J. and others) of the paragraphs in question, which has been approved by Fr. Servais, who conducted the original interview with the Pope Emeritus:

Finally, let’s recall, above all Henri de Lubac, and with him, several other theologians who have emphasized the idea of vicarious substitution. For them, the pro-existence of Christ is the expression of the fundamental figure of Christian existence and of the Church as such. It is true that the problem is not fully resolved, but it seems to me that this, in fact, is the key insight that thus impacts the existence of the individual Christian. Christ, as the unique One, was and is for all and Christians, who in Paul’s awesome imagery make up Christ’s body in this world and thus participate in this “being-for.” Christians, so to speak, are not so for themselves, but are, with Christ, for others. This does not mean having some sort of special ticket for entering into eternal happiness, but rather the vocation to build the whole. What the human person needs in order to be saved is a profound openness with regards to God, a profound expectation and acceptance of Him, and this correspondingly means that we, together with the Lord whom we have encountered, go towards others and seek to make visible to them the advent of God in Christ.
 
It’s possible to explain this “being-for” in a more abstract way. It’s important for humanity that there is truth in it, that this be believed and practiced. That one suffers for it. That one loves. These realities penetrate with their light into the whole world as such and sustain it. I think that in the present situation it is become always more clear and comprehensible for us that which the Lord said to Abraham, that is, that ten righteous men would have been enough to save a city, but that the city destroys itself if such a small number is not reached. It is clear that we need to reflect on the question in its entirety.

The restoration of the middle section in bold lends significant weight to the interpretation that Benedict is favoring de Lubac’s theory of “vicarious substitution” to explain the possibility of salvation outside of the faith. Lacking these lines, the weight to switches to a more ambiguous position.


If you value the news and views Catholic World Report provides, please consider donating to support our efforts. Your contribution will help us continue to make CWR available to all readers worldwide for free, without a subscription. Thank you for your generosity!

Click here for more information on donating to CWR. Click here to sign up for our newsletter.